Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Пресвята Діва

  • 1 панайа

    пресвята, Богородиця Б, Г; панайа Мевлутуаллах пресвята Богородиця Г.

    Урумско-украинский словарь > панайа

  • 2 szűz

    дева в гороскопе
    * * *
    1. прил; тж перен
    де́вственный
    2. сущ
    1) де́вица ж
    2)

    Szűz Mária — Пресвята́я Де́ва ж (Мари́я) Богоро́дица ж

    * * *
    I
    mn. 1. девственный/ невинный;

    \szűz leány — невинная девушка; девственница;

    2. átv. нетронутый, девственный;

    \szűz talaj — девственная почва;

    3. vall. Szűz Mária Дева Мария;
    II
    fn. [szüzet, szüze, szüzek] 1. (leány) девица, девственница, rég. дева;

    tört. az Orleans-i \szűz — Орлеанская дева;

    2. vall. а Szent/Boldogságos Szűz Пресвятая/Пресвятейшая Дева;
    3. csill. Szűz (csillagkép) Дева

    Magyar-orosz szótár > szűz

  • 3 damosel

    English-Ukrainian dictionary > damosel

  • 4 damosel

    English-Ukrainian dictionary > damosel

  • 5 ¡Virgen Santísima!

    = ¡Santísima Virgen! [удивление; испуг; печаль; недовольство; мольба] пресвята́я богоро́дица!; Бо́же (ты) мой!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ¡Virgen Santísima!

  • 6 santísimo

    1. adj superlat de santo
    святе́йший; пресвято́й

    Santísima Trinidad — Свята́я Тро́ица

    Santísima Virgen — Пресвята́я Де́ва Мари́я

    2. m

    el Santísimo — Святы́е дары́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > santísimo

  • 7 пресвятой

    церк.
    Пресвяти́й

    \пресвятойая Мать (Богородица) — Пресвята́ Ма́ти (Богоро́диця)

    Русско-украинский словарь > пресвятой

  • 8 saint

    -E %=1 adj.
    1. свято́й* (relatif à Dieu; divin); свяще́нный (reconnu comme divin; sacré);

    les lieux saints — святы́е ме́ста;

    la sainte Alliance hist. — Свяще́нный сою́з; la sainte Cène — та́йная вече́ря; l'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние; les saintes espèces — святы́е дары́, прича́стие; une ville sainte — свяще́нный го́род; les livres saints — свяще́нные кни́ги; la guerre sainte — свяще́нная война́; l'histoire sainte — свяще́нная исто́рия; les huiles saintes — миро; еле́й; les saints mystères — святы́е <церко́вные> та́инства; un lieu saint — храм (temple); — це́рковь (seult. chrétien); — святи́лище (surtout des païens); le saint sacrement v. sacrement; le saint sacrifice de la messe — священнослуже́ние, литурги́я; la sainte Russie — свята́я Русь; le saint sépulcre — Гроб Госпо́день; la sainte table — алта́рь; престо́л; la Terre sainte — свята́я Земля́; il a été enterré en terre sainte — он был погребён на кла́дбище; la Sainte-Vierge — Пресвята́я Де́ва; Богоро́дица; le jeudi saint — Вели́кий <страстно́й> Четве́рг; ● toute la sainte journée — це́лый бо́жий день: весь день напролёт; par l'opération du saint esprit — святы́м ду́хом; случа́йно (par hasard); c'est un saint homme — э́то свято́й челове́к

    2. fig. свяще́нный;

    une sainte colère — пра́ведный гнев, свяще́нное негодова́ние;

    une sainte frousse de... — свяще́нный тре́пет пе́ред (+)

    3. (noms propres) свят|о́й, -ая (abrév св.), pour la traduction des noms des saints on emploie les noms russes usuels ou bien, s'il en existe une, la forme du nom du calendrier ecclésiastique;

    saint Pierre (Jean) — св. Пётр (св. Иоа́нн);

    l'Eglise Saint-Pierre — це́рковь св. Петра́; pour la Saint-Jean — на [пра́здник] св. Иоа́нна; à (le jour de) la Saint-Jean — в день св. Иоа́нна, в Ива́нов день; la passion selon Saint-Jean — Стра́сти по Иоа́нну; l'évangile selon Saint- Mathieu — ева́нгелие от Матфе́я

    (noms de famille, noms de rues, noms géographiques) сен[т]- (le nom lui-même se transcrit à partir de la consonnance du mot français):

    Saint-Exupéry — Сент- Экзюпери́;

    rue Saint-Jacques — у́лица Сен-Жак; St-Pierre et Miquelon — Сен-Пьер и Микело́н; St-Jean de Luz — Сен-Жан-де-Люз

    traditionnellement, on garde quelques traductions:

    Ste-Hélène — о́стров Св. Еле́ны;

    St-Laurent — река́ Св. Лавре́нтия; canal St-Georges — проли́в Св. Гео́ргия;

    Saint-Domingue — Са́нто-Доми́нго

    SAINT, -E %=2 m, f свят|о́й, -ая;

    la fête de tous les saints — день <пра́здник> всех святы́х;

    tous les saints et toutes les saintes — все святы́е обо́его пола́, святы́е уго́дники и святы́е уго́дницы; la vie des saints — житие́ littér. святы́х; cette femme est une sainte — э́та же́нщина [—] свята́я; chômer un saint — пра́здновать <отмеча́ть> ipf. день како́го-л. свято́го; ● prêcher pour son saint — забо́титься ipf. о чём-л. в свои́х интере́сах; chacun prêche pour son saint — ж своя́ руба́шка бли́же к те́лу prov.; je ne sais plus à quel saint me vouer — не зна́ю, что и де́лать; il lasserait la patience d'un saint — он и свято́го вы́вел бы из терпе́ния; elle ferait damner un saint — она́ и свято́го ввела́ бы в грех; она́ кого́ уго́дно вы́ведет из себя́; comme on connaît les saints on les honore — по заслу́гам воздаётся; как ау́кнется, так и откли́кнется; ce n'est pas un petit saint — он не так наи́вен, как ка́жется; он не тако́й ангело́чек, каки́м ка́жется; les saints de glace

    1) RF ↑ вре́мя «холо́дных святы́х» [в середи́не ма́я]
    2) fig. пери́од похолода́ния ■ m свято́е, сокрове́нное;

    le saint des saints — свята́я святы́х

    Dictionnaire français-russe de type actif > saint

  • 9 vierge

    adj.
    1. целому́дренный, де́вственный*;

    rester vierge — сохраня́ть/сохрани́ть де́вственность <целому́дрие>

    2. fig. де́вственный, нетро́нутый; чи́стый* (pur);

    la forêt vierge — де́вственный лес;

    une terre vierge — цели́нная земля́, целина́; une pellicule vierge — сыра́я <неэкспони́рованная> фотоплёнка; une feuille de papier vierge — лист чи́стой бума́ги; un casier judiciaire vierge — отсу́тствие суди́мости; l'huile d'olive vierge — первосо́ртное прова́нское ма́сло; cire vierge — я́рый [пчели́ный] воск; cuivre vierge — саморо́дная медь

    f
    1. де́вственница, де́ва 2. relig.:

    la Sainte Vierge — Пресвята́я Де́ва, Богома́терь, Богоро́дица; Мадо́нна (catholique);

    ● fil de la vierge — паути́нка

    (art):

    une vierge primitive — дре́внее изображе́ние мадо́нны;

    une vierge à l'enfant — Мадо́нна с младе́нцем; vierge de tendresse — Богоро́дица Умиле́ние

    3. astron. Де́ва, созве́здие Де́вы;
    v. tableau « Zodiaque»

    Dictionnaire français-russe de type actif > vierge

  • 10 пресвятой

    Пресвята́я Богоро́дица — the Blessed [Most Holy] Virgin

    Новый большой русско-английский словарь > пресвятой

  • 11 Jungfrau

    Jungfrau f б.ч. высо́к. де́ва, де́вственница
    die Allerheiligste [Heilige] Jungfrau рел. пресвята́я де́ва (Мари́я); богоро́дица
    die Jungfrau von Orleans ист. Орлеа́нская де́ва
    Jungfrau f тк. sg астр. Де́ва (созве́здие)
    Jungfrau f тк. sg Ю́нгфрау (го́рная верши́на в Швейца́рских А́льпах)
    die eiserne Jungfrau " желе́зная де́ва" ( ору́дие ка́зни в ви́де по́лой челове́ческой фигу́ры с ножа́ми, в кото́рую заключа́лся осуждё́нный)

    Allgemeines Lexikon > Jungfrau

  • 12 Magd

    Magd f =, Mägde прислу́га, служа́нка; дома́шняя рабо́тница; рабо́тница (на селе́)
    Magd f =, Mägde поэ́т. де́ва, де́вушка; le reine Magd, die Magd Gottes рел. де́ва Мари́я; пресвята́я де́ва

    Allgemeines Lexikon > Magd

  • 13 allerheiligste

    святе́йший. unsere allerheiligste Jungfrau Maria святе́йшая <пресвята́я> де́ва Мари́я | das allerheiligste a) Tempelraum святи́лище b) Hostie святы́ня. die Anbetung des allerheiligsten поклоне́ние святы́не / преклоне́ние пе́ред святы́ней

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > allerheiligste

  • 14 Frau

    1) weibl Pers же́нщина. junge Frau nicht alt молода́я же́нщина. Jungverheiratete молода́я. Frauen Aufschrift an Toiletten для же́нщин, же́нский туале́т. alte Frau ста́рая же́нщина, стару́ха. eine weise Frau Hebamme повиту́ха. Kurpfuscherin веду́нья. die weiße Frau привиде́ние. das war typisch < echt> Frau э́то бы́ло чи́сто по-же́нски
    2) Ehefrau; Anrede für eigene Ehefrau жена́. jdn. zur Frau haben быть жена́ты́м на ком-н. sich eine Frau nehmen [suchen] брать взять [иска́ть ] (себе́) жену́
    3) bei höflicher Anrede o. Erwähnung, soweit vor Titeln o. Verwandtschaftsbezeichnungen nicht fortgelassen госпожа́. zur Charakterisierung des deutschen Milieus фрау idkl f. entsprechend dem Sprachgebrauch in SU това́рищ. offiz гражда́нка. guten Tag, Frau Müller! здра́вствуйте, госпожа́ [фрау това́рищ] Мю́ллер! Frau Doktor Schwarz [Professor Ernst]! до́ктор Шварц [профе́ссор Эрнст]! Frau Professor! госпожа́ профе́ссор ! gnädige Frau ми́лостивая госпожа́. Frau Doktor! Anrede an Ärztin до́ктор ! liebe Frau Semjonowa! Anrede in Brief дорога́я госпожа́ [това́рищ] Семёнова ! Ihre Frau Mutter ва́ша (уважа́емая) мать. Ihre Frau Gemahlin ва́ша (уважа́емая) супру́га | Frau Mode госпожа́ Мо́да
    4) Herrin, Gebieterin хозя́йка. hist: in Adelsfamilien ба́рыня. die Frau des Hauses хозя́йка (до́ма)
    5) Religion Unsere Liebe Frau На́ша Пресвята́я Богоро́дица

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Frau

  • 15 panienka

     ж панночка; панянка; ◙ Przenajświętsza Panienka: Пресвята Діва

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > panienka

  • 16 panna

     ж панна; ◙ Przenajświętsza Panna: Пресвята Діва

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > panna

  • 17 Мевлутуаллах

    Богородиця; Панайа Мевлутуаллах пресвята Богородиця Г.

    Урумско-украинский словарь > Мевлутуаллах

  • 18 Теодокос

    Богородиця Г; Панайа Теодокос пресвята Богородиця Г.

    Урумско-украинский словарь > Теодокос

  • 19 җӱмле

    усі, усе Г, М; җӱмле дӱнйа весь світ Кб.; җӱмле шейлер усі речі М; җӱмледэн азиз Валитуллах пресвята Богородиця Г; җӱмледэн зийадэ над усе Г.

    Урумско-украинский словарь > җӱмле

См. также в других словарях:

  • пресвятая — ой; ж. [с прописной буквы] Богородица …   Энциклопедический словарь

  • пресвятой — пресвятой, пресвятая, пресвятое, пресвятые, пресвятого, пресвятой, пресвятого, пресвятых, пресвятому, пресвятой, пресвятому, пресвятым, пресвятой, пресвятую, пресвятое, пресвятые, пресвятого, пресвятую, пресвятое, пресвятых, пресвятым, пресвятой …   Формы слов

  • пресвятий — а/, е/. 1) нар. поет. Який перевищує, перевершує всіх у святості, праведності. 2) церк., заст. Уживається як постійний епітет при словах Бог, Богородиця, панотець і т. ін. || у знач. ім. пресвята/, то/ї, ж. Богородиця. •• Пресвята/я Ді/во (Ма/ти …   Український тлумачний словник

  • Написання великої літери у релігійній лексиці — 1. З великої літери пишемо найменування трьох Божих Осіб у християнстві: Бог, Бог Отець, Бог Син, Бог Дух Святий, Син Божий, Ісус Христос, Святий Дух, а також Свята Тройця, Триєдиний Бог, Троїчний Бог, три Божі Особи. Аналогічно пишемо слова та… …   Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів

  • Ковенская губерния — I одна из северо западных губерний России, занимает западный угол бывшего великого княжества Литовского между 56°25 54°49 северной широты и 38°46 45°1 восточной долготы (Ферро); граничит с севера и востока с Курляндской губернией, с юга с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Богородица — (Богоматерь, божья матерь, святая дева, дева Мария) издавна образ русской словесности. Появление ее в апокрифах (см.) относится к началу христ. эры. Наиболее известны апокрифы «Хождение Б. по мукам» (записан впервые в сборнике Троицкой лавры XII… …   Литературная энциклопедия

  • Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs …   Литературная энциклопедия

  • Украинский фольклор — Украинский фольклорУстная народная поэзияНародная словесность на Украине издавна преобладала над письменностью, книжной литературой и в области художественного слова «национальная гордость» украинской интеллигенции XIX XX вв.… …   Википедия

  • Азбучная молитва — Константин П …   Википедия

  • Васыльцив, Василий Григорьевич — Васыль Васыльцив (укр. Василь Васильців)  современный украинский певец, автор собственных песен, а также текстов и аранжировок к ним. Василий Васыльцив родился 26 июня 1987 года во Львове. В 2001 году написал первую песню. В 2003 году поступил во …   Википедия

  • Чайка (лодка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чайка (значения). Конструкция чайки, Гийом ле Вассер Де Боплан, 16 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»